Поздравляю всех испанских поклонников Гарри Поттера, кто за 7 месяцев с момента выхода шестой книги так и не умудрился прочесть ее в оригинале или же пиратском переводе:)
Теперь им есть чем заняться и наверстать упущенное, на днях (23 февраля — что тоже очень символично) вышла испанская версия «Принца Полукровки», которая называется «Harry Potter y el Misterio del Principe» («Гарри Поттер и тайна Принца»).
Причем вышла она сразу в трех версиях, которые немного отличаются друг от друга: мадридской, аргентинской и латино-американской.